Keine exakte Übersetzung gefunden für النَصيب الشَرعيَ
Medizin
Wirtschaft
Historie
philosophie
Religion
Übersetzen Englisch Arabisch النَصيب الشَرعيَ
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
somewhat (n.) , {relations}mehr ...
- mehr ...
-
quota (n.) , [sing. quotum] , {Wirt}نصيب {اقتصاد}mehr ...
-
portion (n.) , [pl. portions] , {relations}, {hist.}نصيب {تاريخ}mehr ...
-
luck (n.)mehr ...
-
kismet (n.)mehr ...
-
fortune (n.) , [pl. fortunes]mehr ...
-
allowance (n.) , [pl. allowances]mehr ...
-
allocation (n.) , [pl. allocations] , {relations}, {Wirt}نصيب {اقتصاد}mehr ...
-
tranche (n.) , [pl. tranches]mehr ...
-
lot (n.)mehr ...
-
karma (n.) , {phil.}نَصِيب {فلسفة}mehr ...
-
some {weights & measures}mehr ...
-
whack (n.) , {relations}mehr ...
-
rake-off (n.) , {Wirt}نَصِيب {اقتصاد}mehr ...
-
preordainment (n.) , {Relig.}نَصِيب {دين}mehr ...
-
piece (n.) , {weights & measures}mehr ...
-
chance {Relig.}نصيب {دين}mehr ...
-
fraction (n.)mehr ...
-
dividend (n.) , {Wirt}نَصِيب {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
proportion (n.)mehr ...
-
part (n.) , [pl. parts]mehr ...
-
share (n.) , [pl. shares] , {relations}, Sing.mehr ...
-
allotment (n.) , [pl. allotments] , {Wirt}نصيب {اقتصاد}mehr ...
-
fate (n.) , [pl. fates] , {phil.}نصيب {فلسفة}mehr ...
-
destiny (n.) , [pl. destinies] , {phil.}نصيب {فلسفة}mehr ...
-
doom (n.) , [pl. dooms]mehr ...
Textbeispiele
-
Men have a share in what the parents and relatives leave behind at death ; and women have a share in what the parents and relatives leave behind . Be it large or small a legal share is fixed .للذكور -صغارًا أو كبارًا- نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثيرًا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
-
For men is a share from what the parents and near relatives leave behind , and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind , whether the wealth ( inheritance ) is small or large ; the share is a fixed one .للذكور -صغارًا أو كبارًا- نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثيرًا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
-
To the men a share of what parents and kinsmen leave , and to the women a share of what parents and kinsmen leave , whether it be little or much , a share apportioned ;للذكور -صغارًا أو كبارًا- نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثيرًا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
-
Unto males shall be a portion of that which their parents and others near of kin may leave ; and unto females shall be a portion of that which their parents and other near of kin may leave , whether it be small or large , a portion allotted .للذكور -صغارًا أو كبارًا- نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثيرًا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
-
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related , whether , the property be small or large - a legal share .للذكور -صغارًا أو كبارًا- نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثيرًا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
-
Men receive a share of what their parents and relatives leave , and women receive a share of what their parents and relatives leave ; be it little or much — a legal share .للذكور -صغارًا أو كبارًا- نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثيرًا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
-
Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind , so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind - be it little or much - a share ordained ( by Allah ) .للذكور -صغارًا أو كبارًا- نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثيرًا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
-
Unto the men ( of a family ) belongeth a share of that which parents and near kindred leave , and unto the women a share of that which parents and near kindred leave , whether it be little or much - a legal share .للذكور -صغارًا أو كبارًا- نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثيرًا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
-
Men have a share in the heritage left by parents and near relatives , and women have a share in the heritage left by parents and near relatives , whether it be little or much , a share ordained [ by Allah ] .للذكور -صغارًا أو كبارًا- نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثيرًا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
-
Men shall have a share in what their parents and kinsmen leave , and women shall have a share in what their parents and kinsmen leave , whether it is little or abundant , it is an obligated share .للذكور -صغارًا أو كبارًا- نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثيرًا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .